Couperus
Collectie
Louis Couperus (1863-1923)

Vertaaldwerk

A | B | C | D | E | F | H | I | J | K | L | M | N | O | P | S | T | U | V | W | X | Z

  • Under vänskapens ok ( Zweedse uitgave )
  • Noodlot
  • Bibliografische gegevens
    Under vänskapens ok. ("Noodlot.") Roman. Bemyndigad öfversättning från holländskan af Gustaf Uddgren. Stockholm, C. & E. Gernandts Förlags-Aktiebolag. [1899.] 226 pp.

    Drukgeschiedenis tot 1973
    [1] 1899, Stokholm, C. & E. Gernandts  Förlags-Aktiebolag

    Bekende uitvoeringen
    1.1 Gebonden in halflinnen band met gemarmerde voorplatten. Privé band, zie ook Majesteit van andere uitgever.

    Toelichting

    De tweede vertaling die in Zweden verscheen was Noodlot, volgens het jaartal gedrukt in 1899, vertaald door (Karl) Gustaf Uddgren (1865-1927) en uitgegeven bij C. & E. Gernandts Forlags-Aktiebolag. De uitgeverij met oorspronkelijk alleen de familie naam is in 1871 opgericht, zijn zoon namen in 1893 de uitgeverij van hun vader over en veranderde toen de naam door de initialen toe te voegen. Op de titelpagina stond  nadrukkelijke de mededeling dat het boek uit het Nederlands is vertaald. Uddgren, schrijver, dichter en journalist, en volgens Couperus 'de fameuze roeier'. Dat was ook waar, hij roeide in 1891 van Gothenburg naar Calais, waar hij enige tijd rust nam voor de oversteek naar Londen. De uitgave kostte 2 kronen zoals vermeld staat in de boekbespreking in het tijdschrift Varia van mei 1900 op blz. 331. De vertaling werd zeer gewaardeerd, er staat vermeld ‘brilant öfversättning af Gustaf Uddgren’. In sommige publicatie wordt het verschijningsjaar 1900 vermeld, afwijkend wat in het boek zelf is opgenomen. Het zal rond de jaarwisseling zijn verschenen.
     
    Zie ook: Louis Couperus in den vreemde, derde druk, blz. 165 ev.

    Verklaring nummering 1.1.1: 1e cijfer is drukvolgnummer; 2e cijfer is editie; 3e cijfer is variant van editie.



    In collectie

[1] 1899 - Eerste druk
  • Under vänskapens ok - Zweedse uitgave
  • Under vänskapens ok - Zweedse uitgave
  • 1.1 Under vänskapens ok. ("Noodlot.") Roman.
    Gebonden in groenlinnen band met op voor- en achterplat gemarmerd papier. Op rug de naam van auteur op rood leer en titel op groen leer met gouden ornamentjes. Gemarmerde snee rondom. Bedrukte schutbladen Zeer vermoedelijk uit privé bibliotheek. Plakkertje van binder aan binnenzijde. G. Hedberg, kongl. Hofbokbidare, Stockholm. Zie ook de Zweedse uitgave bij Majesteit.
    Boekblok 18,4 x 12 cm, bandhoogte 18,8 cm.
    Zetspiegel 8,2 x 13,5 cm, ex. paginacijfer. Zetbreedte 18 aug., regelhoogte 12 punt, 30 regel per pagina ex. paginacijfer. Omvang 226 blz., 14 vel van 16 plus 2 pag, laatste tekstpagina 226. Velnummers onderaan pagina. Druk: Victor Pettersons Boktryckri, Stockholm. Drukjaar 1899 is bij drukkerij vermeld.
    Zie ook het commentaar.

 
A | B | C | D | E | F | H | I | J | K | L | M | N | O | P | S | T | U | V | W | X | Z