Couperus
Collectie
Louis Couperus (1863-1923)

Vertaaldwerk

A | B | C | D | E | F | H | I | J | K | L | M | N | O | P | S | T | U | V | W | X | Z

  • Ecstasy: a study of Happiness ( Engelse uitgave )
  • Extaze
  • Bibliografische gegevens Engelse uitgaven
    Ecstasy: a study of Happiness Translated from the Dutch by A. Teixeira de Mattos and John Gray. London, Henry & CO. [1892.] XIV, 232 pp.
    - Idem. Translated by A. Teixeira de Mattos & John Gray. A new edition, London, H. Henry & Co Ltd. 1897. XIV, 232 pp.
       Random series.

    Drukgeschiedenis tot 1973
    [1] 1892, Henry and Co, London
    [2] 1897, Henry and Co Ltd, London

    Bekende edities en varianten
    1.1 Gebonden in blauw linnen band.
    2.1 mij nog niet bekend

    Toelichting

    Vrij snel na het verschijnen in Nederland verscheen de vertaling in het Engels. De vertaler en uitgever kon geen Amerikaanse partner vinden. Opvallend is dat in het binnenwerk van de eerste druk is opgenomen een aankondiging van de vertaling ‘Illusion, and other stories’ Echter nooit verschenen bij deze uitgever. Waarschijnlijk liep de verkoop minder goed dan verwacht en zag de uitgever ervan af. In het Nieuwblad voor den Boekhandel nr. 3 in 1893 staat een redactioneel berichtje over de beoordeling van The Literary World ‘It is a powerful impressionist picture. The book is a rhapsody, but it is misnamed A study of happiness. The words happiness and ecstasy are not synonymous, and the former there is none in the book. De redacteur is het met deze conclusie eens.
     

     

    Verklaring nummering 1.1.1: 1e cijfer is drukvolgnummer; 2e cijfer is editie; 3e cijfer is variant van editie.



    In collectie

[1] 1892 - Eerste druk
  • Ecstasy: a study of Happiness - Engelse uitgave
  • Ecstasy: a study of Happiness - Engelse uitgave
  • 1.1. Ecstasy: a study of Happiness
    Gebonden in blauw linnen band uitsluitend op rug auteur, titel en uitgever, voorzien van donker gekleurd schutblad. Rondom niet schoon gesneden.
    Op Franse titelpagina opdracht van de vertaler.
    Boekblok 12,7 x 19,1 cm, bandhoogte 19,7 cm.
    Zetspiegel 8,5 x 13 cm ex sprekende kopregel met paginacijfer. Zetbreedte 20 pica. Regelhoogte 18 punt, aantal regels ex. paginacijfer 22. Omvang 256 blz., 16 vel van 16, laatste tekstpagina 232, voorwerk 16 blz romeins genummerd. Translators’ Note van John Gray in het voorwerk. Laatste vel met reclame voor titels van deze uitgever. Drukker en binder zijn niet vermeld.

 
A | B | C | D | E | F | H | I | J | K | L | M | N | O | P | S | T | U | V | W | X | Z